"濺淚" meaning in All languages combined

See 濺淚 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siːn³³ lɵy̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/, /t͡siːn³³ lɵy̯²²/ Chinese transliterations: jiànlèi [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄢˋ ㄌㄟˋ [Mandarin, bopomofo], zin³ leoi⁶ [Cantonese, Jyutping], jiànlèi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiànlèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chien⁴-lei⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jyàn-lèi [Mandarin, Yale], jiannley [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяньлэй [Mandarin, Palladius], czjanʹlɛj [Mandarin, Palladius], jin leuih [Cantonese, Yale], dzin³ loey⁶ [Cantonese, Pinyin], jin³ lêu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tsjenH lwijH [Middle-Chinese] Forms: 溅泪
Head templates: {{zh-verb}} 濺淚
  1. to shed tears
    Sense id: en-濺淚-zh-verb-6gyYPFFy Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "溅泪",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "濺淚",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Saddened by the changes that time has brought, the sight of flowers makes me shed tears; resentful of being forced to leave, the sound of birdsongs has my heart in shock.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 757, 杜甫 (Du Fu), 春望",
          "roman": "Gǎnshí huā jiànlèi, hèn bié niǎo jīngxīn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "感時花濺淚,恨別鳥驚心。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Saddened by the changes that time has brought, the sight of flowers makes me shed tears; resentful of being forced to leave, the sound of birdsongs has my heart in shock.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 757, 杜甫 (Du Fu), 春望",
          "roman": "Gǎnshí huā jiànlèi, hèn bié niǎo jīngxīn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "感时花溅泪,恨别鸟惊心。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed tears"
      ],
      "id": "en-濺淚-zh-verb-6gyYPFFy",
      "links": [
        [
          "shed",
          "shed"
        ],
        [
          "tear",
          "tear"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànlèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄌㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zin³ leoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiànlèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànlèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴-lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàn-lèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiannley"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньлэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹlɛj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jin leuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzin³ loey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jin³ lêu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːn³³ lɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsjenH lwijH"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːn³³ lɵy̯²²/"
    }
  ],
  "word": "濺淚"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "溅泪",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "濺淚",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 淚",
        "Chinese terms spelled with 濺",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Saddened by the changes that time has brought, the sight of flowers makes me shed tears; resentful of being forced to leave, the sound of birdsongs has my heart in shock.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 757, 杜甫 (Du Fu), 春望",
          "roman": "Gǎnshí huā jiànlèi, hèn bié niǎo jīngxīn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "感時花濺淚,恨別鳥驚心。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Saddened by the changes that time has brought, the sight of flowers makes me shed tears; resentful of being forced to leave, the sound of birdsongs has my heart in shock.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 757, 杜甫 (Du Fu), 春望",
          "roman": "Gǎnshí huā jiànlèi, hèn bié niǎo jīngxīn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "感时花溅泪,恨别鸟惊心。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed tears"
      ],
      "links": [
        [
          "shed",
          "shed"
        ],
        [
          "tear",
          "tear"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànlèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄌㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zin³ leoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiànlèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànlèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴-lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàn-lèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiannley"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньлэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹlɛj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jin leuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzin³ loey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jin³ lêu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːn³³ lɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsjenH lwijH"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːn³³ lɵy̯²²/"
    }
  ],
  "word": "濺淚"
}

Download raw JSONL data for 濺淚 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "濺淚"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "濺淚",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "濺淚"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "濺淚",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.